10
歌7:1 王女阿、你的脚在鞋中何其美好.你的大腿圆润好像美玉、是巧匠的手作成的。
"How beautiful are your feet in sandals, O prince's daughter! The curves of your hips are like jewels, The work of the hands of an artist.
歌7:2 你的肚脐如圆杯不缺调和的酒.你的腰如一堆麦子、周围有百合花。
"Your navel is like a round goblet Which never lacks mixed wine; Your belly is like a heap of wheat Fenced about with lilies.
歌7:3 你的两乳好像一对小鹿、就是母鹿双生的。
"Your two breasts are like two fawns, Twins of a gazelle.
歌7:4 你的颈项如象牙台.你的眼目像希实本巴特拉并门旁的水池.你的鼻子彷佛朝大马色的利巴嫩塔。
"Your neck is like a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of Bath-rabbim; Your nose is like the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus.
歌7:5 你的头在你身上好像迦密山.你头上的发是紫黑色.王的心因这下垂的发绺系住了。
"Your head crowns you like Carmel, And the flowing locks of your head are like purple threads; The king is captivated by your tresses.
歌7:6 我所爱的、你何其美好.何其可悦。使人欢畅喜乐.
"How beautiful and how delightful you are, My love, with all your charms!
歌7:7 你的身量、好像棕树.你的两乳如同其上的果子、累累下垂。
"Your stature is like a palm tree, And your breasts are like its clusters.
歌7:8 我说我要上这棕树、抓住枝子.愿你的两乳、好像葡萄累累下垂、你鼻子的气味香如苹果、
"I said, 'I will climb the palm tree, I will take hold of its fruit stalks.' Oh, may your breasts be like clusters of the vine, And the fragrance of your breath like apples,
歌7:9 你的口如上好的酒、女子说、为我的良人下咽舒畅、流入睡觉人的嘴中。
And your mouth like the best wine!" "It goes down smoothly for my beloved, Flowing gently through the lips of those who fall asleep.
歌7:10 我属我的良人.他也恋慕我。
"I am my beloved's, And his desire is for me.
歌7:11 我的良人、来罢、你我可以往田间去.你我可以在村庄住宿。
"Come, my beloved, let us go out into the country, Let us spend the night in the villages.
歌7:12 我们早晨起来往葡萄园去看看葡萄发芽开花没有、石榴放蕊没有.我在那里要将我的爱情给你。
"Let us rise early and go to the vineyards; Let us see whether the vine has budded And its blossoms have opened, And whether the pomegranates have bloomed. There I will give you my love.
歌7:13 风茄放香.在我们的门内有各样新陈佳美的果子.我的良人、这都是我为你存留的。
"The mandrakes have given forth fragrance; And over our doors are all choice fruits, Both new and old, Which I have saved up for you, my beloved.
Prev Next 歌 全卷 新旧约全书 中文/KJV 中文 Web Bible