10 20
 哀5:1 耶和华阿、求你记念我们所遭遇的事.观看我们所受的凌辱。
 Remember, O Lord, what has befallen us; Look, and see our reproach!
 哀5:2 我们的产业、归与外邦人.我们的房屋、归与外路人。
 Our inheritance has been turned over to strangers, Our houses to aliens.
 哀5:3 我们是无父的孤儿.我们的母亲、好像寡妇。
 We have become orphans without a father, Our mothers are like widows.
 哀5:4 我们出钱才得水喝.我们的柴是人卖给我们的。
 We have to pay for our drinking water, Our wood comes to us at a price.
 哀5:5 追赶我们的、到了我们的颈项上.我们疲乏不得歇息。
 Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.
 哀5:6 我们投降埃及人、和亚述人、为要得粮吃饱。
 We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
 哀5:7 我们列祖犯罪、而今不在了.我们担当他们的罪孽。
 Our fathers sinned, and are no more; It is we who have borne their iniquities.
 哀5:8 奴仆辖制我们.无人救我们脱离他们的手。
 Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.
 哀5:9 因为旷野的刀剑、我们冒著险、才得粮食。
 We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.
 哀5:10 因饥饿燥热、我们的皮肤就黑如炉。
 Our skin has become as hot as an oven, Because of the burning heat of famine.
 哀5:11 敌人在锡安玷污妇人、在犹大的城邑玷污处女。
 They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.
 哀5:12 他们吊起首领的手、也不尊敬老人的面。
 Princes were hung by their hands; Elders were not respected.
 哀5:13 少年人扛磨石、孩童背木柴、都绊跌了。
 Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood.
 哀5:14 少年人在城门口断绝、少年人不再作乐。
 Elders are gone from the gate, Young men from their music.
 哀5:15 我们心中的快乐止息、跳舞变为悲哀。
 The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.
 哀5:16 冠冕从我们的头上落下.我们犯罪了、我们有祸了。
 The crown has fallen from our head; Woe to us, for we have sinned!
 哀5:17 这些事我们心里发昏.我们的眼睛昏花。
 Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim;
 哀5:18 锡安山荒凉、野狗〔或作狐狸〕行在其上。
 Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it.
 哀5:19 耶和华阿、你存到永远、你的宝座、存到万代。
 You, O Lord, rule forever; Your throne is from generation to generation.
 
哀5:20 你为何永远忘记我们、为何许久离弃我们。
 Why do You forget us forever? Why do You forsake us so long?
 哀5:21 耶和华阿、求你使我们向你回转、我们便得回转.求你复新我们的日子、像古时一样。
 Restore us to You, O Lord, that we may be restored; Renew our days as of old,
 哀5:22 你竟全然弃绝我们、向我们大发烈怒。
 Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.
 
Prev 哀 全卷 新旧约全书 中文/KJV 中文 Web Bible