10 20 30
利22:1 耶和华对摩西说、
Then the Lord spoke to Moses, saying,
利22:2 你吩咐亚伦和他子孙说、要远离以色列人所分别为圣归给我的圣物、免得亵渎我的圣名.我是耶和华。
"Tell Aaron and his sons to be careful with the holy gifts of the sons of Israel, which they dedicate to Me, so as not to profane My holy name; I am the Lord.
利22:3 你要对他们说、你们世世代代的後裔、凡身上有污秽、亲近以色列人所分别为圣归耶和华圣物的、那人必在我面前剪除.我是耶和华。
"Say to them, 'If any man among all your descendants throughout your generations approaches the holy gifts which the sons of Israel dedicate to the Lord, while he has an uncleanness, that person shall be cut off from before Me; I am the Lord.
利22:4 亚伦的後裔、凡长大麻疯的、或是有漏症的、不可吃圣物、直等他洁净了.无论谁摸那因死尸不洁净的物、〔物或作人〕或是遗精的人、
'No man of the descendants of Aaron, who is a leper or who has a discharge, may eat of the holy gifts until he is clean. And if one touches anything made unclean by a corpse or if a man has a seminal emission,
利22:5 或是摸甚麽使他不洁净的爬物、或是摸那使他不洁净的人、(不拘那人有甚麽不洁净、)
or if a man touches any teeming things by which he is made unclean, or any man by whom he is made unclean, whatever his uncleanness;
利22:6 摸了这些人物的、必不洁净到晚上、若不用水洗身、就不可吃圣物。
a person who touches any such shall be unclean until evening, and shall not eat of the holy gifts unless he has bathed his body in water.
利22:7 日落的时候、他就洁净了、然後可以吃圣物、因为这是他的食物。
'But when the sun sets, he will be clean, and afterward he shall eat of the holy gifts, for it is his food.
利22:8 自死的、或是被野兽撕裂的、他不可吃、因此污秽自己.我是耶和华。
'He shall not eat an animal which dies or is torn by beasts, becoming unclean by it; I am the Lord.
利22:9 所以他们要守我所吩咐的、免得轻忽了、因此担罪而死.我是叫他们成圣的耶和华。
'They shall therefore keep My charge, so that they will not bear sin because of it and die thereby because they profane it; I am the Lord who sanctifies them.
利22:10 凡外人不可吃圣物、寄居在祭司家的、或是雇工人、都不可吃圣物。
'No layman, however, is to eat the holy gift; a sojourner with the priest or a hired man shall not eat of the holy gift.
利22:11 倘若祭司买人、是他的钱买的、那人就可以吃圣物.生在他家的人、也可以吃。
'But if a priest buys a slave as his property with his money, that one may eat of it, and those who are born in his house may eat of his food.
利22:12 祭司的女儿若嫁外人、就不可吃举祭的圣物。
'If a priest's daughter is married to a layman, she shall not eat of the offering of the gifts.
利22:13 但祭司的女儿若是寡妇、或是被休的、没有孩子、又归回父家、与他青年一样、就可以吃他父亲的食物.只是外人不可吃。
'But if a priest's daughter becomes a widow or divorced, and has no child and returns to her father's house as in her youth, she shall eat of her father's food; but no layman shall eat of it.
利22:14 若有人误吃了圣物、要照圣物的原数加上五分之一、交给祭司。
'But if a man eats a holy gift unintentionally, then he shall add to it a fifth of it and shall give the holy gift to the priest.
利22:15 祭司不可亵渎以色列人所献给耶和华的圣物.
'They shall not profane the holy gifts of the sons of Israel which they offer to the Lord,
利22:16 免得他们在吃圣物上、自取罪孽.因为我是叫他们成圣的耶和华。
and so cause them to bear punishment for guilt by eating their holy gifts; for I am the Lord who sanctifies them.'"
利22:17 耶和华对摩西说、
Then the Lord spoke to Moses, saying,
利22:18 你晓谕亚伦和他子孙、并以色列众人说、以色列家中的人、或在以色列中寄居的、凡献供物、无论是所许的愿、是甘心献的、就是献给耶和华作燔祭的.
"Speak to Aaron and to his sons and to all the sons of Israel and say to them, 'Any man of the house of Israel or of the aliens in Israel who presents his offering, whether it is any of their votive or any of their freewill offerings, which they present to the Lord for a burnt offering
利22:19 要将没有残疾的公牛、或是绵羊、或是山羊献上、如此方蒙悦纳。
for you to be accepted it must be a male without defect from the cattle, the sheep, or the goats.
利22:20 凡有残疾的、你们不可献上、因为这不蒙悦纳。
'Whatever has a defect, you shall not offer, for it will not be accepted for you.
利22:21 凡从牛群、或是羊群中、将平安祭献给耶和华、为要还特许的愿、或是作甘心献的、所献的必纯全无残疾的、才蒙悦纳。
'When a man offers a sacrifice of peace offerings to the Lord to fulfill a special vow or for a freewill offering, of the herd or of the flock, it must be perfect to be accepted; there shall be no defect in it.
利22:22 瞎眼的、折伤的、残废的、有瘤子的、长癣的、长疥的、都不可献给耶和华、也不可在坛上作为火祭献给耶和华。
'Those that are blind or fractured or maimed or having a running sore or eczema or scabs, you shall not offer to the Lord, nor make of them an offering by fire on the altar to the Lord.
利22:23 无论是公牛、是绵羊羔、若肢体有馀的、或是缺少的、只可作甘心祭献上、用以还愿、却不蒙悦纳。
'In respect to an ox or a lamb which has an overgrown or stunted member, you may present it for a freewill offering, but for a vow it will not be accepted.
利22:24 肾子损伤的、或是压碎的、或是破裂的、或是骟了的、不可献给耶和华、在你们的地上、也不可这样行。
'Also anything with its testicles bruised or crushed or torn or cut, you shall not offer to the Lord, or sacrifice in your land,
利22:25 这类的物、你们从外人的手、一样也不可接受、作你们 神的食物献上、因为这些都有损坏、有残疾、不蒙悦纳。
nor shall you accept any such from the hand of a foreigner for offering as the food of your God; for their corruption is in them, they have a defect, they shall not be accepted for you.'"
利22:26 耶和华晓谕摩西说、
Then the Lord spoke to Moses, saying,
利22:27 才生的公牛、或是绵羊、或是山羊、七天当跟著母.从第八天以後、可以当供物蒙悦纳、作为耶和华的火祭。
"When an ox or a sheep or a goat is born, it shall remain seven days with its mother, and from the eighth day on it shall be accepted as a sacrifice of an offering by fire to the Lord.
利22:28 无论是母牛、是母羊、不可同日宰母和子。
"But, whether it is an ox or a sheep, you shall not kill both it and its young in one day.
利22:29 你们献感谢祭给耶和华、要献得可蒙悦纳。
"When you sacrifice a sacrifice of thanksgiving to the Lord, you shall sacrifice it so that you may be accepted.
利22:30 要当天吃、一点不可留到早晨、我是耶和华。
"It shall be eaten on the same day, you shall leave none of it until morning; I am the Lord.
利22:31 你们要谨守遵行我的诫命.我是耶和华。
"So you shall keep My commandments, and do them; I am the Lord.
利22:32 你们不可亵渎我的圣名.我在以色列人中、却要被尊为圣、我是叫你们成圣的耶和华.
"You shall not profane My holy name, but I will be sanctified among the sons of Israel; I am the Lord who sanctifies you,
利22:33 把你们从埃及地领出来、作你们的 神.我是耶和华。
who brought you out from the land of Egypt, to be your God; I am the Lord."
Prev Next 利 全卷 新旧约全书 中文/KJV 中文 Web Bible