10
 林前13:1 我若能说万人的方言、并天使的话语、却没有爱、我就成了鸣的锣、响的钹一般。
 If I speak with the tongues of men and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal.
 林前13:2 我若有先知讲道之能、也明白各样的奥秘、各样的知识.而且有全备的信、叫我能彀移山、却没有爱、我就算不得甚麽。
 If I have the gift of prophecy, and know all mysteries and all knowledge; and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing.
 林前13:3 我若将所有的周济穷人、又舍己身叫人焚烧、却没有爱、仍然与我无益。
 And if I give all my possessions to feed the poor, and if I surrender my body to be burned, but do not have love, it profits me nothing.
 林前13:4 爱是恒久忍耐、又有恩慈.爱是不嫉妒.爱是不自夸.不张狂.
 Love is patient, love is kind and is not jealous; love does not brag and is not arrogant,
 林前13:5 不作害羞的事.不求自己的益处.不轻易发怒.不计算人的恶.
 does not act unbecomingly; it does not seek its own, is not provoked, does not take into account a wrong suffered,
 林前13:6 不喜欢不义.只喜欢真理.
 does not rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth;
 林前13:7 凡事包容.凡事相信.凡事盼望.凡事忍耐。
 bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things.
 林前13:8 爱是永不止息.先知讲道之能、终必归於无有.说方言之能、终必停止、知识也终必归於无有。
 Love never fails; but if there are gifts of prophecy, they will be done away; if there are tongues, they will cease; if there is knowledge, it will be done away.
 林前13:9 我们现在所知道的有限、先知所讲的也有限.
 For we know in part and we prophesy in part;
 林前13:10等那完全的来到、这有限的必归於无有了。
 but when the perfect comes, the partial will be done away.
 林前13:11我作孩子的时候、话语像孩子、心思像孩子、意念像孩子.既成了人、就把孩子的事丢弃了。
 When I was a child, I used to speak like a child, think like a child, reason like a child; when I became a man, I did away with childish things.
 林前13:12我们如今彷佛对著镜子观看、模糊不清.〔模糊不清原文作如同猜谜〕到那时、就要面对面了.我如今所知道的有限.到那时就全知道、如同主知道我一样。
 For now we see in a mirror dimly, but then face to face; now I know in part, but then I will know fully just as I also have been fully known.
 林前13:13如今常存的有信、有望、有爱、这三样、其中最大的是爱。
 But now faith, hope, love, abide these three; but the greatest of these is love.
 
Prev Next 林前 全卷 新旧约全书 中文/KJV 中文 Web Bible