10 20
 提後4:1 我在 神面前、并在将来审判活人死人的基督耶稣面前、凭著他的显现和他的国度嘱咐你.
 I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus, who is to judge the living and the dead, and by His appearing and His kingdom:
 提後4:2 务要传道.无论得时不得时、总要专心、并用百般的忍耐、各样的教训、责备人、警戒人、劝勉人。
 preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, exhort, with great patience and instruction.
 提後4:3 因为时候要到、人必厌烦纯正的道理.耳朵发痒、就随从自己的情欲、增添好些师傅.
 For the time will come when they will not endure sound doctrine; but wanting to have their ears tickled, they will accumulate for themselves teachers in accordance to their own desires,
 提後4:4 并且掩耳不听真道、偏向荒渺的言语。
 and will turn away their ears from the truth and will turn aside to myths.
 提後4:5 你却要凡事谨慎、忍受苦难、作传道的工夫、尽你的职份。
 But you, be sober in all things, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
 提後4:6 我现在被浇奠、我离世的时候到了。
 For I am already being poured out as a drink offering, and the time of my departure has come.
 提後4:7 那美好的仗我已经打过了.当跑的路我已经跑尽了.所信的道我已经守住了.
 I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith;
 提後4:8 从此以後、有公义的冠冕为我存留、就是按著公义审判的主到了那日要赐给我的.不但赐给我、也赐给凡爱慕他显现的人。
 in the future there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day; and not only to me, but also to all who have loved His appearing.
 提後4:9 你要赶紧的到我这里来。
 Make every effort to come to me soon;
 提後4:10 因为底马贪爱现今的世界、就离弃我往帖撒罗尼迦去了.革勒士往加拉太去.提多往挞马太去.
 for Demas, having loved this present world, has deserted me and gone to Thessalonica; Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.
 提後4:11 独有路加在我这里。你来的时候要把马可带来.因为他在传道的事上於我有益处。〔传道或作服事我〕
 Only Luke is with me. Pick up Mark and bring him with you, for he is useful to me for service.
 提後4:12 我已经打发推基古往以弗所去。
 But Tychicus I have sent to Ephesus.
 提後4:13 我在特罗亚留於加布的那件外衣、你来的时候可以带来.那些书也要带来.更是要紧的是那些皮卷。
 When you come bring the cloak which I left at Troas with Carpus, and the books, especially the parchments.
 提後4:14 铜匠亚力山大多多的害我.主必照他所行的报应他。
 Alexander the coppersmith did me much harm; the Lord will repay him according to his deeds.
 提後4:15 你也要防备他.因为他极力敌挡了我们的话。
 Be on guard against him yourself, for he vigorously opposed our teaching.
 提後4:16 我初次申诉、没有人前来帮助、竟都离弃我.但愿这罪不归与他们。
 At my first defense no one supported me, but all deserted me; may it not be counted against them.
 提後4:17 惟有主站在我旁边、加给我力量、使福音被我尽都传明、叫外邦人都听见.我也从狮子口里被救出来。
 But the Lord stood with me and strengthened me, so that through me the proclamation might be fully accomplished, and that all the Gentiles might hear; and I was rescued out of the lion's mouth.
 提後4:18 主必救我脱离诸般的凶恶、也必救我进他的天国。愿耀归给他、直到永永远远。阿们。
 The Lord will rescue me from every evil deed, and will bring me safely to His heavenly kingdom; to Him be the glory forever and ever. Amen.
 提後4:19 问百基拉、亚居拉、和阿尼色弗一家的人安。
 Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
 
提後4:20 以拉都在哥林多住下了。特罗非摩病了、我就留他在米利都。
 Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.
 提後4:21 你要赶紧在冬天以前到我这里来。有友布罗、布田、利奴、革老底亚和众弟兄、都问你安。
 Make every effort to come before winter. Eubulus greets you, also Pudens and Linus and Claudia and all the brethren.
 提後4:22 愿主与你的灵同在。愿恩惠常与你们同在。
 The Lord be with your spirit. Grace be with you.
 
Prev 提後 全卷 新旧约全书 中文/KJV 中文 Web Bible