10 20
 申15:1 每逢七年末一年、你要施行豁免。
 "At the end of every seven years you shall grant a remission of debts.
 申15:2 豁免的定例乃是这样.凡债主要把所借给邻舍的豁免了、不可向邻舍和弟兄追讨、因为耶和华的豁免年已经宣告了。
 "This is the manner of remission: every creditor shall release what he has loaned to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother, because the Lord's remission has been proclaimed.
 申15:3 若借给外邦人、你可以向他追讨、但借给你弟兄、无论是甚麽、你要松手豁免了。
 "From a foreigner you may exact it, but your hand shall release whatever of yours is with your brother.
 申15:4 你若留意听从耶和华你 神的话、谨守遵行我今日所吩咐你这一切的命令、就必在你们中间没有穷人了.(在耶和华你 神所赐你为业的地上、耶和华必大大赐福与你)
 "However, there will be no poor among you, since the Lord will surely bless you in the land which the Lord your God is giving you as an inheritance to possess,
 申15:5 见上节
 if only you listen obediently to the voice of the Lord your God, to observe carefully all this commandment which I am commanding you today.
 申15:6 因为耶和华你的 神、必照他所应许你的赐福与你、你必借给许多国民、却不至向他们借贷.你必管辖许多国民、他们却不能管辖你。
 "For the Lord your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
 申15:7 在耶和华你 神所赐你的地上、无论那一座城里、你弟兄中若有一个穷人、你不可忍著心、著手、不帮补你穷乏的弟兄。
 "If there is a poor man with you, one of your brothers, in any of your towns in your land which the Lord your God is giving you, you shall not harden your heart, nor close your hand from your poor brother;
 申15:8 总要向他松开手、照他所缺乏的借给他、补他的不足。
 but you shall freely open your hand to him, and shall generously lend him sufficient for his need in whatever he lacks.
 申15:9 你要谨慎、不可心里起恶念、说、第七年的豁免年、快到了.你便恶眼看你穷乏的弟兄、甚麽都不给他、以致他因你求告耶和华、罪便归於你了。
 "Beware that there is no base thought in your heart, saying, 'The seventh year, the year of remission, is near,' and your eye is hostile toward your poor brother, and you give him nothing; then he may cry to the Lord against you, and it will be a sin in you.
 申15:10 你总要给他、给他的时候、心里不可愁烦、因耶和华你的 神必在你这一切所行的、并你手里所办的事上、赐福与你。
 "You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the Lord your God will bless you in all your work and in all your undertakings.
 申15:11 原来那地上的穷人永不断绝、所以我吩咐你说、总要向你地上困苦穷乏的弟兄松开手。
 "For the poor will never cease to be in the land; therefore I command you, saying, 'You shall freely open your hand to your brother, to your needy and poor in your land.'
 申15:12 你弟兄中若有一个希伯来男人、或希伯来女人被卖给你、服事你六年、到第七年就要任他自由出去。
 "If your kinsman, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall set him free.
 申15:13 你任他自由的时候、不可使他空手而去.
 "When you set him free, you shall not send him away empty-handed.
 申15:14 要从你羊群、禾场、酒之中、多多的给他、耶和华你的 神怎样赐福与你、你也要照样给他。
 "You shall furnish him liberally from your flock and from your threshing floor and from your wine vat; you shall give to him as the Lord your God has blessed you.
 申15:15 要记念你在埃及地作过奴仆、耶和华你的 神将你救赎、因此、我今日吩咐你这件事。
 "You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this today.
 申15:16 他若对你说、我不愿意离开你、是因他爱你和你的家、且因在你那里很好、
 "It shall come about if he says to you, 'I will not go out from you,' because he loves you and your household, since he fares well with you;
 申15:17 你就要拿锥子、将他的耳朵在门上刺透、他便永为你的奴仆了.你待婢女也要这样。
 then you shall take an awl and pierce it through his ear into the door, and he shall be your servant forever. Also you shall do likewise to your maidservant.
 申15:18 你任他自由的时候、不可以为难事、因他服事你六年、较比雇工的工价多加一倍了.耶和华你的 神、就必在你所作的一切事上、赐福与你。
 "It shall not seem hard to you when you set him free, for he has given you six years with double the service of a hired man; so the Lord your God will bless you in whatever you do.
 申15:19 你牛群羊群中头生的、凡是公的、都要分别为圣归耶和华你的 神.牛群中头生的、不可用他耕地.羊群中头生的不可剪毛。
 "You shall consecrate to the Lord your God all the firstborn males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock.
 
申15:20 这头生的、你和你的家属、每年要在耶和华所选择的地方、在耶和华你 神面前吃。
 "You and your household shall eat it every year before the Lord your God in the place which the Lord chooses.
 申15:21 这头生的、若有甚麽残疾、就如瘸腿的、瞎眼的、无论有甚麽恶残疾、都不可献给耶和华你的 神。
 "But if it has any defect, such as lameness or blindness, or any serious defect, you shall not sacrifice it to the Lord your God.
 申15:22 可以在你城里吃、洁净人、与不洁净人、都可以吃、就如吃羚羊、与鹿一般。
 "You shall eat it within your gates; the unclean and the clean alike may eat it, as a gazelle or a deer.
 申15:23 只是不可吃他的血、要倒在地上、如同倒水一样。
 "Only you shall not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.
 
Prev Next 申 全卷 新旧约全书 中文/KJV 中文 Web Bible