10
启20:1 我又看见一位天使从天降下、手里拿著无底坑的钥匙、和一条大链子。
Then I saw an angel coming down from heaven, holding the key of the abyss and a great chain in his hand.
启20:2 他捉住那龙、就是古蛇、又叫魔鬼、也叫撒但、把他捆绑一千年、
And he laid hold of the dragon, the serpent of old, who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years;
启20:3 扔在无底坑里、将无底坑关闭、用印封上、使他不得再迷惑列国、等到那一千年完了.以後必须暂时释放他。
and he threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he would not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time.
启20:4 我又看见几个宝座、也有坐在上面的、并有审判的权柄赐给他们.我又看见那些因为给耶稣作见证、并为 神之道被斩者的灵魂、和那没有拜过兽与兽像、也没有在额上和手上受过他印记之人的灵魂.他们都复活了、与基督一同作王一千年。
Then I saw thrones, and they sat on them, and judgment was given to them. And I saw the souls of those who had been beheaded because of their testimony of Jesus and because of the word of God, and those who had not worshiped the beast or his image, and had not received the mark on their forehead and on their hand; and they came to life and reigned with Christ for a thousand years.
启20:5 这是头一次的复活。其馀的死人还没有复活、直等那一千年完了。
The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection.
启20:6 在头一次复活有分的、有福了、圣洁了.第二次的死在他们身上没有权柄.他们必作 神和基督的祭司、并要与基督一同作王一千年。
Blessed and holy is the one who has a part in the first resurrection; over these the second death has no power, but they will be priests of God and of Christ and will reign with Him for a thousand years.
启20:7 那一千年完了、撒但必从监牢里被释放、
When the thousand years are completed, Satan will be released from his prison,
启20:8 出来要迷惑地上四方的列国、〔方原文作角〕就是歌革和玛各、叫他们聚集争战.他们的人数多如海沙。
and will come out to deceive the nations which are in the four corners of the earth, Gog and Magog, to gather them together for the war; the number of them is like the sand of the seashore.
启20:9 他们上来遍满了全地、围住圣徒的营、与蒙爱的城.就有火从天降下、烧灭了他们。
And they came up on the broad plain of the earth and surrounded the camp of the saints and the beloved city, and fire came down from heaven and devoured them.
启20:10 那迷惑他们的魔鬼、被扔在硫磺的火湖里、就是兽和假先知所在的地方.他们必昼夜受痛苦、直到永永远远。
And the devil who deceived them was thrown into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet are also; and they will be tormented day and night forever and ever.
启20:11 我又看见一个白色的大宝座、与坐在上面的.从他面前天地都逃避、再无可见之处了。
Then I saw a great white throne and Him who sat upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them.
启20:12 我又看见死了的人、无论大小、都站在宝座前.案卷展开了.并且另有一卷展开、就是生命册.死了的人都凭著这些案卷所记载的、照他们所行的受审判。
And I saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened; and another book was opened, which is the book of life; and the dead were judged from the things which were written in the books, according to their deeds.
启20:13 於是海交出其中的死人.死亡和阴间也交出其中的死人.他们都照各人所行的受审判。
And the sea gave up the dead which were in it, and death and Hades gave up the dead which were in them; and they were judged, every one of them according to their deeds.
启20:14 死亡和阴间也被扔在火湖里.这火湖就是第二次的死。
Then death and Hades were thrown into the lake of fire. This is the second death, the lake of fire.
启20:15 若有人名字没记在生命册上、他就被扔在火湖里。
And if anyone's name was not found written in the book of life, he was thrown into the lake of fire.
Prev Next 启 全卷 新旧约全书 中文/KJV 中文 Web Bible