10
 撒上5:1 非利士人将 神的约柜从以便以谢抬到亚实突。
 Now the Philistines took the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
 撒上5:2 非利士人将 神的约柜抬进大衮庙、放在大衮的旁边。
 Then the Philistines took the ark of God and brought it to the house of Dagon and set it by Dagon.
 撒上5:3 次日清早亚实突人起来、见大衮仆倒在耶和华的约柜前、脸伏於的、就把大衮仍立在原处。
 When the Ashdodites arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and set him in his place again.
 撒上5:4 又次日清早起来、见大衮仆倒在耶和华的约柜前、脸伏於地、并且大衮的头和两手都在门槛上折断、只剩下大衮的残体。
 But when they arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the Lord. And the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold; only the trunk of Dagon was left to him.
 撒上5:5 因此大衮的祭司、和一切进亚实突大衮庙的人、都不踏大衮庙的门槛、直到今日。
 Therefore neither the priests of Dagon nor all who enter Dagon's house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.
 撒上5:6 耶和华的手重重加在亚实突人身上、败坏他们、使他们生痔疮.亚实突、和亚实突的四境、都是如此。
 Now the hand of the Lord was heavy on the Ashdodites, and He ravaged them and smote them with tumors, both Ashdod and its territories.
 撒上5:7 亚实突人见这光景、就说、以色列 神的约柜不可留在我们这里、因为他的手重重加在我们、和我们神大衮的身上.
 When the men of Ashdod saw that it was so, they said, "The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god."
 撒上5:8 就打发人去请非利士的众首领来聚集、问他们说、我们向以色列 神的约柜应当怎样行呢.他们回答说、可以将以色列 神的约柜运到迦特去.於是将以色列 神的约柜运到那里去。
 So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they said, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." And they brought the ark of the God of Israel around.
 撒上5:9 运到之後、耶和华的手攻击那城、使那城的人大大惊慌.无论大小都生痔疮。
 After they had brought it around, the hand of the Lord was against the city with very great confusion; and He smote the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them.
 撒上5:10 他们就把 神的约柜送到以革伦. 神的约柜到了、以革伦人就喊嚷起来说、他们将以色列 神的约柜运到我们这里、要害我们和我们的众民。
 So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel around to us, to kill us and our people."
 撒上5:11 於是打发人去请非利士的众首领来、说、愿你们将以色列 神的约柜送回原处、免得害了我们和我们的众民.原来 神的手重重攻击那城、城中的人有因惊慌而死的。
 They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not kill us and our people." For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very heavy there.
 撒上5:12 未曾死的人都生了痔疮.合城呼号、声音上达於天。
 And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven.
 
Prev Next 撒上 全卷 新旧约全书 中文/KJV 中文 Web Bible